Nicholas Basily
Member
Argentina - English and Spanish
I am in need of some guidance with regard to the following:
We normally say "sb is committed to sth" (e.g. she is committed to her family) where sth may be a gerund (e.g. she is committed to looking after her family). All this makes perfect sense as a gerund functions as a noun.
HoweverI have come acrossmuch less frequently"be (jointly) committed to do sth" or "have a commitment to do sth".
Any ideas? I believe I have found a distinctionbut prefer not to mention it so as not to bias any responses!
We normally say "sb is committed to sth" (e.g. she is committed to her family) where sth may be a gerund (e.g. she is committed to looking after her family). All this makes perfect sense as a gerund functions as a noun.
HoweverI have come acrossmuch less frequently"be (jointly) committed to do sth" or "have a commitment to do sth".
Any ideas? I believe I have found a distinctionbut prefer not to mention it so as not to bias any responses!