悪女と遊び男の恋愛中のセリフが並ぶ歌詞にご注目ください
ファーストキスで彼女は目をつむらなかったのが始まりです
では、
アイオワ州で最も広く読まれている
独立系オルタナティヴ・ニュース&カルチャー誌である Little Village より
音楽評論記事を翻訳してご紹介します
Rotten Tomatoes Grammy Reviews: Bruno Mars – Grenade (Spencer Hawk)
by Rotten Tomatoes
Mar 12012
Rotten Tomatoes・グラミー賞レビュー ブルーノ・マーズ – グレネード(Spencer Hawk)
Rotten Tomatoes
2012年3月 1日
「Rotten Tomatoes」は、アイオワ大学の「Writing Commons: A Community of Writers」の
一部門として提供されているレビュー執筆および批評のクラスです
これらの著者の多くにとって、これは初めての出版物です
The Selfless Bruno Mars (無私のブルーノ・マーズ)
Spencer Hawk
人間関係は難しいです
うまくいくこともあれば、音楽になってしまうこともあります
ブルーノ・マーズは「Grenade」という曲の中で、後者の物語を語っています
この歌を信じるなら、マーズはかつてとても一方的な恋愛をしていて、
それは彼にとってまったく幸せなことではなかったのです
彼は好意を返そうともしない女性に心から献身的であり、
彼のピアノと大勢のプロデューサーが彼の唯一の肩で泣いていました
これは標準的なポップ・ソングのネタであり、
マーズは自分のオリジナリティの欠如を補うために、
乙女を救うためにいかに自分を犠牲にするかという
大げさなシナリオを曲に詰め込もうとしています
(それぞれ、手榴弾を受け止める、刃物に手をかける、
列車の前に飛び込む、脳天に銃弾を浴びるなど)
「Grenade」は、現代のポップ・ソングの条件をすべて満たしています:
キャッチー
短い
シンプル
スペルミスが少なく、Facebookで10代の女の子が引用できる歌詞
トップ40ヒットを狙ったもので、それは成功しました
でも、さっきも言ったように、デザインされた感じがします
蔑まれた恋人が歌うべきすべてのビート
(交際の始まり、それがうまくいかなかった理由、
それに対する自分の気持ち)を満たしています
マーズは最悪の痛みを経験したかのように歌詞を叫んでいますが、
その叫びは本物とは思えません
彼はあなたの知っている、女にモテるために自分の感受性を誇示する男です
歌詞は、繊細な文盲の最新ブログ記事のようにさえ読めます:
私が持っていたすべてをあなたに捧げました
そしてあなたはそれをゴミ箱に捨てました
あなたはそれをゴミ箱に捨てました、あなたはそうしました
あなたの愛をすべて私に与えるために
私が今まで尋ねたことはそれだけですか
構造に関して言えば、「Grenade」はかなり革新的です
フックには依存しておらず、シンプルなピアノのリフと
鼓動するドラムビートを備えたマーズの声がほとんどです
(スティービー・ワンダーが自動車事故で才能の半分を失った後、15分で曲を書いたようなものです)
私はポピュラー・ミュージックを初めて聴いたとき、
バカバカしいと決めつける傾向があり、
「Grenade」も例外ではありませんでした
しかし、さらに調べてみると、この曲にはもっと良さがあることがわかりました
ちょっとリスキーだけど、とても安全な曲だし、
マーズはしっかりしたシンガーだし
(B.O.Bの「Nothin’ on You」での素晴らしい仕事でも証明されている)
この曲はグラミー賞のソング・オブ・ザ・イヤーに値するでしょうか?
いや、それは完全に当たり障りのないものにならずに、その仕事をしていますか?
もちろんです
(記事文章終わり)
Bruno Mars – Grenade の歌詞和訳
[Verse 1]
*Easy comeeasy gothat’s just how you live
Ohtaketaketake it all but you never give
Should’ve known you was trouble from the first kiss
Had your eyes wide openwhy were they open?
得やすいものは、失いやすい、それが君の生き方だろう
受け取って、すべて受け取って、それでも君はいっさい与えはしない
ファーストキスから、君が悩みの種なことは分かっていたはずだった
君の瞳は大きく開かれていた、なぜなんだい
*Easy comeeasy go = 得やすいものは、失いやすい(諺)
[Pre-Chorus]
Gave you all I hadand you tossed it in the trash
You tossed it in the trashyou did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is
僕のものを全部君に捧げたら、君はゴミ箱に捨てた
君はゴミ箱に捨てた、そうしたんだ
君の愛をすべて僕に捧げてほしい、それが僕の求めてきたすべてだ
君が分かってくれないから
[Chorus]
I’d catch a grenade for ya (Yeahyeahyeah)
Throw my hand on a blade for ya (Yeahyeahyeah)
*I’d jump in front of a train for ya (Yeahyeahyeah)
You know I’d do anything for ya (Yeahyeahyeah)ohoh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
YesI would die for youbaby
But you won’t do the same
君のために手榴弾を掴もう
君のためにナイフに手を当てよう
君のために電車の正面に飛び込もう
君のために何でもするよ
この苦痛をすべて経験するよ
僕の頭を銃弾で撃ち抜いてください
君のために死もいとわない
なのに、君は同じ事をしない
*jump in front of a train = 電車の正面に飛び込む
[Verse 2]
Blackblackblack and bluebeat me ‘til I’m numb
Tell the devil I said “hey” when you get back to where you’re from
Mad womanbad womanthat’s just what you are
*Yeahyou’ll smile in my facethen rip the brakes out my car
黒そして青、無感覚になるまで僕を殴って
君が悪魔のいるところに戻ったとき、彼が「よろしく」言ってたと、悪魔に言ってくれ
気の狂った女、悪女、まさにそうだろう
君は僕の顔を見てにやりと笑い、僕の車のブレーキを取り外す
*rip the brakes out my car = ブレーキを取り外す(比喩的表現=荒々しくののしる)
[Pre-Chorus]
Gave you all I hadand you tossed it in the trash
You tossed it in the trashyesyou did
To give me all your love is all I ever asked
‘Cause what you don’t understand is
僕のものを全部君に捧げたら、君はゴミ箱に捨てた
君はゴミ箱に捨てた、そうしたんだ
君の愛をすべて僕に捧げてほしい、それが僕の求めてきたすべてだ
君が分かってくれないから
[Chorus]
I’d catch a grenade for ya (Yeahyeahyeah)
Throw my hand on a blade for ya (Yeahyeahyeah)
I’d jump in front of a train for ya (Yeahyeahyeah)
You know I’d do anything for ya (Yeahyeahyeah)ohoh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
YesI would die for youbaby
But you won’t do the same
君のために手榴弾を掴もう
君のためにナイフに手を当てよう
君のために電車の正面に飛び込もう
君のために何でもするよ
この苦痛をすべて経験するよ
僕の頭を銃弾で撃ち抜いてください
君のために死もいとわない
なのに、君は同じ事をしない
[Bridge]
If my body was on fire
Oohyou’d watch me burn down in flames
You said you loved meyou’re a liar
‘Cause you nevereverever didbaby
僕の身体が炎に包まれても、君は僕が焼け落ちるのを見ているだけ
君は僕を愛していると言ったが、君は嘘つきだ
なぜなら、君は何もしてこなかったから
[Chorus]
(Uh) But darlin’I’d still catch a grenade for ya (Yeahyeahyeah)
Throw my hand on a blade for ya (Yeahyeahyeah)
I’d jump in front of a train for ya (Yeahyeahyeah)
You know I’d do anything for ya (Yeahyeahyeah)ohoh
I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
YesI would die for youbaby
But you won’t do the same
だけど君、今でも未だ、君のために手榴弾を掴もう(*但し、男も真意ではない)
君のためにナイフに手を当てよう
君のために電車の正面に飛び込もう
君のために何でもするよ
この苦痛をすべて経験するよ
僕の頭を銃弾で撃ち抜いてください
君のために死もいとわない
なのに、君は同じ事をしない
[Outro]
Noyou won’t do the same
You wouldn’t do the same
Oohyou’d never do the same
Nononono
いや、君は同じ事をしない
同じ事をしようとしない
決して同じ事をしようとしない
#
#
翻訳 Temperamental Instrument The Flute
#
翻訳はリーダーズ英和辞典(研究社)及び リーダーズ・プラス(研究社)を基本としています