
订阅
0有用+1
躾是一个日本和字(和制汉字),日语念作しつけ/shitsuke [1-3]。其华语读音在中文辞书中常标注为拼音měi,注音ㄇㄟˇ [5-8]。躾字部首为身,部外9画,总笔画16,统一码U+8EBE,字形结构为左右结构 [5-6] [8]。该字的字义指教育、教养、管教、训练 [3]。
在日语中,“躾”主要指教育、教养、管教、训练,特指对孩子等教授礼仪成规使之懂得礼节、礼貌 [9-10]。该字亦有“缝纫分明的线”或“粗缝,临时缝上,绷线”的释义 [5-8] [10]。
- 中文名
- 躾
- 拼 音
- měi
- 仓 颉
- hhtgk
- 郑 码
- ncug
- 笔 顺
- 3251113431121134
- 部 首
- 身
- 总笔画
- 16画
- 五笔编码
- TMDD
- Unicode
- U+8EBE
释义
播报编辑
拼音 měi,注音 ㄇㄟˇ,部首 身,部外笔画 9,总笔画 16,统一码 U+8EBE,字形结构 左右结构,笔顺编号 3251113431121134,五笔编码 tmdd,仓颉编码 hhtgk,郑码编码 ncug,四角号码 28284。 [5-8]
教育、教养、管教、训练。 [3] [9-10]
英文释义为 to disciplinetrainbring up; disciplinetraining,日语读音为 SHITSUKE SHITSUKERU(しつけ、しつける)。 [5-6] [8]
与日语词汇“仕付け”(しつけ)同义,指礼仪、礼貌教育。 [4] [11] [13]
发展历程
播报编辑
躾是日本人创造的和制汉字(国字),为中文汉字所没有 [15-16],其字形由“身”和“美”两部分构成 [12] [14]。该字的日语读音与含义均与“仕付け(しつけ)”相同 [1-3] [11],基本含义为教育、教养、管教或缝纫中的“绷线” [3] [5] [10]。
应用
播报编辑
作为日本和字,“躾”在日语日常语境中常用于表示教育、教养、管教或训练 [3] [9]。其常用词组包括“子どもの躾”(孩子的教育)、“家庭の躾”(家庭教育)、“排泄の躾”(大小便的训练)以及“厳しい躾”(严格的教育)。例句有“躾がきびしい”(管教严格)、“親の躾しだいで子どもはどうにでもなる”(孩子长成什么样全靠父母对他的教养)、“あの学校では生徒の躾がゆきとどいている”(那个学校对学生的教导做得很周到) [9]。该词多用于描述对儿童或他人的礼仪、规范教育 [4] [10]。
在企业管理领域,“躾”是“5S”管理法(整理、整顿、清扫、清洁、躾)的最后一个环节。在该语境下常被翻译为“素养”、“修养”或“教养”。它强调通过持续的教育和训练,使员工养成遵守规定、保持整洁的良好习惯,并将这些习惯内化为个人的自律行为和“行为美”。其核心是培养员工“对人的爱、对地的爱、对物的爱”(即“三爱”)之心 [14]。
此外,“躾”在日语中亦有“粗缝、临时缝上”(为使正式缝纫更准确美观而预先进行的粗略缝合)的义项 [5-8] [10]。例如:“白系でしつけをかける”(用白线绷一下) [10]。
影响
播报编辑
“躾”及其代表的理念通过“5S”管理(整理、整顿、清扫、清洁、躾)体系产生影响。在5S体系中,“躾”被阐释为要求员工具备自律和行为美,其内涵常被翻译为“素养”、“修养”或“教养”,强调由内心驱动的、规范化的行为习惯 [14]。
相关衍生
播报编辑
学术界对日造汉字“躾”的汉译法进行了研究。陈端端于2006年在《日语学习与研究》上发表了《日造汉字“躾(しつけ)”的词义与汉译法研究》。该研究围绕“躾”在现代日本社会的应用状况,探讨其最合适的汉语翻译方式,指出“躾”常被译为“家教” [16]。
