ベストアンサー
*Boa noite. (ボア ノイチ) *「こんばんは」、或いは 「おやすみなさい」の意。 *ポルトガル語の基礎についてひとくさり boa :原形は bom (good の意) フランス語、スペイン語、イタリア語などと同じく、ポルトガル語では、名詞に性(男性、女性)が有り、修飾する形容詞も、これに準じて性、数の変化をします。例えば、「お早うございます」は Bom dia . と言いますが、これは、dia(day)が男性名詞のため、good はbomを用い、Bom dia. となります。 一方、Boa tarde (こんにちは)、Boa noite(今晩 は or おやすみなさい)は、 tarde,noite が 女性名詞なので、これにくっつく形容詞も女性形 boa となります。 参考になさってください。
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
質問者からのお礼コメント
ありがとう
お礼日時:2014/8/28 5:42
その他の回答(2件)
ID非表示さん
2014/8/27 6:51
「Boa noite」 さようなら。と言う意味になります。



