×

注意!页面内容来自https://www.songtexte.com/uebersetzung/sade/smooth-operator-deutsch-1bd6b180.html,本站不储存任何内容,为了更好的阅读体验进行在线解析,若有广告出现,请及时反馈。若您觉得侵犯了您的利益,请通知我们进行删除,然后访问 原网页

Songtexte.com Drucklogo

Smooth Operator deutsche Übersetzung
von Sade

Smooth Operator Lyrics Übersetzung

Er schäkert schon wieder mit einem anderen Mädchen,
treibt mit einem anderen Herzen sein Spiel.
Er riskiert hohe Einsätze und bricht reihenweise die Herzen.
Er wird in sieben verschiedenen Sprachen geliebt.
Ein Leben wie aus dem Schatztruhemit diamantenen Nächtenvon Rubinen erleuchtet.
Er schwebt ganzganz hoch am Himmel – Gnade ihm Gottwenn er abstürzt...

Ein Lebenstrahlend wie ein Diamant.
Ein Mann der Frauen.
Mit einem Minimum an Aufwand und einem Maximum an Vergnügen schwebt er durch Raum und Zeit.
Großstadtlichter und nächtliche Geschäfte –
wenn’s wieder weiter und höher gehen soll: einfach bei der Endstation Sehnsucht zusteigen!


Das ist nichts für Anfänger oder empfindliche Naturen.
Gefühle sind da höchstens zufällig im Spiel.
Hier gibt’s keinen Feierabend – im Gegenteil: hier geht’s los!

Keine Frage:
Er ist ein ganz ausgekochtes Schlitzohrein aalglatter Filou...

Von Küste zu Küstevon Los Angeles bis Chicago –
er ist der Platzhirsch des gesamten Westens.
Kreuz und quer von Nord nach Süd bis runter nach Key Largo –
Liebe gibt’s im Sonderangebot.
Auge in Augebei jeder Standardkonstellation:
Wir treiben Spiegelfechterei und ziehen die anderen dabei gnadenlos über den Tisch – man muss uns nur lassen!

Eine Lizenz zum Liebeneine Zugriffsoption mit Garantie –
er schmilzt all deine Erinnerungen ein und verwandelt sie in Gold.
Er hat Augen wie ein Engelaber sein Herz ist eiskalt.


Keine Frage:
Er ist ein mit allen Wassern gewaschener Schlawiner,
ein ganz gerissener Hund...

zuletzt bearbeitet von Thomas (Mugel) am 9. Juni 200917:06

Übersetzung kommentieren

Log dich ein um einen Eintrag zu schreiben.

Dies ist eine sehr freie Übersetzungmit zugegebenermassen manchen Fehlern. Die gewählten Ausdrücke gefallen mir trotzdem sehr gutauch wenn es nicht immer ganz wörlichsondern nur der Bedeutung nach übersetzt wird.

opcommenter

You kidding? This is complete b*!

Example: From

"We move in space with minimum waste and maximum joy"

you make

"Mit einem Minimum an Aufwand und einem Maximum an Vergnügen schwebt er durch Raum und Zeit"!

Who tf is moving? Where yu got the "Zeit" from?

Quiz
Welches Lied kommt von Deichkind?