对老外表达你怎么了能用whats wrong with u吗?据说是贬义的?特别对于英国人?
可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。
- 英国人
- 老外
- whats
- wrong
- 贬义
- 搜索资料
6个回答
展开全部
对,这话的意思相当于“你有什么毛病啊”。what's up也不对,是用来打招呼的。正确说法是不要“with you”,直接说“what's wrong”(觉得对方不开心或者神色不对时才用)。
追答
我在加拿大,英文水平你可以信任,请放心用
2015-08-28
展开全部
你这人怎么回事?你这人有病啊?
What's wrong with you 和 What's wrong? 不同,加了"with you" 便有强烈的指责意味,认定了问题出在“你”身上,千万不能乱用!What's the matter with you? What's your problem? 也是不礼貌的。
一般应该说:What's wrong? What's the matter? Are you feeling well? How are you feeling? What's the problem?
What's wrong with you 和 What's wrong? 不同,加了"with you" 便有强烈的指责意味,认定了问题出在“你”身上,千万不能乱用!What's the matter with you? What's your problem? 也是不礼貌的。
一般应该说:What's wrong? What's the matter? Are you feeling well? How are you feeling? What's the problem?
追答
操!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话的语气偏向于“你是不是遇到了什么倒霉的事情”,不是正常的问候语,只有十分相熟不介意的人才能使用,否则容易被人误以为有挑衅的含义
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
说这句话差不多等于说:你有什么毛病?
追答
这句不管对于英国还是美国人来说都偏贬义吧,好像一般吵架才会用到
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
收起
更多回答(4)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询