×

注意!页面内容来自https://zhidao.baidu.com/question/2118301774197874267.html,本站不储存任何内容,为了更好的阅读体验进行在线解析,若有广告出现,请及时反馈。若您觉得侵犯了您的利益,请通知我们进行删除,然后访问 原网页

对老外表达你怎么了能用whats wrong with u吗?据说是贬义的?特别对于英国人?

 我来答

可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  • 英国人
  • 老外
  • whats
  • wrong
  • 贬义
香蕉柠檬蛋糕
2015-08-28 · TA获得超过6557个赞
知道大有可为答主
回答量:2921
采纳率:87%
帮助的人:2406万
展开全部
对,这话的意思相当于“你有什么毛病啊”。what's up也不对,是用来打招呼的。正确说法是不要“with you”,直接说“what's wrong”(觉得对方不开心或者神色不对时才用)。
追答
我在加拿大,英文水平你可以信任,请放心用
匿名用户
2015-08-28
展开全部
你这人怎么回事?你这人有病啊?
What's wrong with you 和 What's wrong? 不同,加了"with you" 便有强烈的指责意味,认定了问题出在“你”身上,千万不能乱用!What's the matter with you? What's your problem? 也是不礼貌的。

一般应该说:What's wrong? What's the matter? Are you feeling well? How are you feeling? What's the problem?
追答
操!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
零鬣
2015-08-28 · TA获得超过1435个赞
知道小有建树答主
回答量:904
采纳率:0%
帮助的人:383万
展开全部
这句话的语气偏向于“你是不是遇到了什么倒霉的事情”,不是正常的问候语,只有十分相熟不介意的人才能使用,否则容易被人误以为有挑衅的含义
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
松鹤杂谈
2015-08-28 · TA获得超过2170个赞
知道大有可为答主
回答量:2087
采纳率:64%
帮助的人:825万
展开全部
说这句话差不多等于说:你有什么毛病?
追答
这句不管对于英国还是美国人来说都偏贬义吧,好像一般吵架才会用到
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jjkkkkkmhh
2015-08-28
知道答主
回答量:97
采纳率:0%
帮助的人:25.3万
展开全部
不是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

  • 色情低俗
  • 涉嫌违法犯罪
  • 时政信息不实
  • 垃圾广告
  • 低质灌水

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

我的财富值

我的现金

做任务开宝箱

累计完成

  • 0

个任务

  • 10任务

  • 50任务

  • 100任务

  • 200任务

任务列表加载中...

辅 助

模 式